Blogin nimi viittaa Benedict Andersonin metaforaan, jonka mukaan kansakunnat uneksivat itsensä sekä mosambikilaisen kirjailijan Mia Couton romaaniin Terra Sonâmbula (Unissakävelijämaa). Unissakävelijämaan uneksinta jatkuu yhä ja kuten olettaa sopii välillä kovin rauhattomana, kiistoissa, seremonioissa, kaduilla, keskusteluissa, musiikissa...

torstai 22. marraskuuta 2012

Global.Finlandissa menomatkasta Pembaan: Oletteko "maningue nice"?

Pahoittelen kronologista sekavuutta, sillä kirjeitä Cabo Delgadosta ja Maputosta tulee nyt vuorotellen. Olin syys–lokakuussa Cabo Delgadossa aloittamassa varsinaista etnografista kenttätyöprojektiani ja palasin lokakuun lopussa Maputoon toimistohommiin. Tässä menomatkasta Pembaan: 

http://global.finland.fi/public/default.aspx?contentid=262400&contentlan=1&culture=fi-FI&nodeid=40864

P.S. Kuvan bussiyhtiön nimi on Maning Nice. Se on Mosambikissa puhuttua portugalia ja tarkoittaa: "erittäin hyvää". Lienee luovan väärinymmärryksen ja Etelä-Afrikan kaivospestien tulosta. Ortografisesti pätevämpi muoto olisi kyllä nähdäkseni "maningue nice". Tyypillinen vastaus kysyttäessä kuulumisia tai luonnehdittaessa hyvää musiikkia, ruokaa tms. 

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Ole hyvä ja jätä kommenttisi tähän, kommentointi ei vaadi rekisteröintiä. Kiitän jo etukäteen. Ystävällisesti, Janne