Ensiksi
haluan varoittaa siitä, että tämän kirjeen tarkoituksena
ei ole vahingoittaa sen kummemmin suomenruotsalaisia, mosambikilaisia
kuin Mosambikin presidenttiä Armando Guebuzaakaan. Tämä epäilemättä karsii jo aika montaa lukijaa, jotka mieluummin seuraavat
toisenlaisia foorumeita (huom. tätä kirjettä ei toistaiseksi julkaista portugaliksi).
Suomenruotsalaisilla ja mosambikilaisilla ei
tuntuisi olevan ensi ajattelemalta kovinkaan paljoa yhteistä. Juuri
tästä syystä rakas puolisoni,
joka kuuluu toiseen näistä ryhmistä, ehdottomasti
kielsi että kirjoittaisin tästä aiheesta. Ankoissa kyse on
Mosambikissa varsin tunnetusta vitsistä, jonka hauskuus perustuu
maan kansalaisten katkeruuteen presidentti Armando Guebuzan ja muiden
huippupoliitikkojen äveriäisyyttä kohtaan samalla, kun suurin osa
kansasta on edelleen hyvin köyhää. En tiedä onko se aivan totta,
mutta presidentistä kerrotaan, että hän olisi jopa maan rikkain
mies.
|
Tämä vesilintu ei ole Mosambikin ankkoja vaan Fiskarsista. |
Guebuza
paljasti taannoin vaurautensa syyn Mosambikin medialle. Hän kertoi
rikastuneensa myymällä ankkoja. Aluksi kansalaiset olivat
tyrmistyneitä, koska on vaikea kuvitella kenenkään rikastuvan
myymällä jotain niinkin edullista. Sitten joku neropatti keksi,
että on todella mahdollista rikastua tällä tavalla, jos vain myy
tarpeeksi monta ankkaa. Katelaskelmien perusteella tämä päätyi
siihen, että olisi tarpeen myydä jopa 23 miljoonaa ankkaa.
Mosambikin varsin tehokkaassa vaihtoehtomediassa, joka on nykyaikaisin teknisin apuvälinein tehostettu ns. puskaradio tämä
juttu levisi kulovalkean tavoin. Jutun juju on siinä, että koska
maan väkiluku on juuri 23 miljoonaa, tajusivat kaikki mosambikilaiset välittömästi: ”Me olemme niitä ankkoja.”
Ankkoja
aivan eri syistä
Entäpä
suomenruotsalaiset? Kun kerroin mosambikilaiselle ystävälleni, että
nämä puhuvat usein yhteisöstään pienehkönä ankkalammikkona,
jossa kaikki tuntevat toisensa (ja josta ei joidenkin mukaan pääse
pois), hän hörähti hersyvään nauruun: ”Siinä mielessä me
mosambikilaiset muistutamme suomenruotsalaisia että me molemmat
samaistumme ankkoihin!” Ajattelin myöhemmin, että ankkavertausta käytetään täysin päinvastaisista
syistä. Suomenruotsalaiset puhuvat ankkalammikosta
ilmaistaakseen sitä, että heitä on verrattain vähän, vain noin
300 000. Mosambikilaiset taas vitsailevat olevansa ankkoja, koska
heitä on paljon.
Tämä
tosiaan on melko pinnallista. Mutta on ehkä valaisevaa verrata näitä
kahta ryhmää vielä vähän. Suomenruotsalaiset ovat perinteinen
Suomen suurin yli viiden prosentin kielivähemmistö, joka voi käydä
kouluaan omalla kielellään ja joka saa terveyspalvelunsa
äidinkielellään (joskin vaihtelevasti). Ruotsi on Suomessa niin
sanottu toinen kotimainen, virallinen kieli. Mosambikissa tällainen
voisi olla haastavaa järjestää, koska maa koostuu lukuisista
etnisistä ja kieliryhmistä, joista suurinkaan ei ole väkilukuun
nähden edes niin suuri ryhmä kuin suomenruotsalaiset. Mosambikilaiset
käyvät koulunsa portugaliksi, jota äidinkielenään puhuu hyvin
harva ja saavat terveyspalveluja omalla kielellään vain jos
terveydenhoitaja sattuu sitä osaamaan. Suomenruotsalaiset kokevat
usein, että heidän kielensä on Suomessa uhattuna. Mosambikilaiset
puolestaan eivät ehkä osaa edes unelmoida, että he voisivat käydä
koulua, saada palvelua ja lukea lehtiä omalla kielellään, joista
pienimpiä puhuu vain muutama kymmenen tuhatta mosambikilaista.
Oppia
Mosambikista
Voisikin
olla vaikeaa järjestää Mosambikin virallisia
kielioloja niin edullisesti ja useimpien mielestä kohtuullisen
toimivasti kuin Suomessa. Sen sijaan me suomalaiset voisimme oppia
jotain Mosambikin epävirallisesta
monikielisyydestä, jossa kouluttamattomatkin osaavat yleensä
useampaa kieltä – äidinkieltä, isän puhumaa kieltä ja usein
myös naapuriryhmän kieltä – kouluja käyneet myös portugalia.
Entiset vapaustaistelijat ja pohjoisen asukkaat osaavat
naapurikielten lisäksi swahilia, ”Itä-Afrikan englantia”, jota osaa kaikkiaan jopa sata miljoonaa ihmistä. Portugalia, maailman kuudenneksi
suurinta kieltä, puhuu puolestaan jo äidinkielenään yli 200 miljoonaa ihmistä.
Mosambikissa julkinen elämä toimii, koska juuri mikään ryhmä ei
ole kielellinen pussinperä, kuten Suomessa jotkut ruotsinkieliset kunnat ovat. Ne ovat heikosti vuorovaikutuksessa muuhun Suomeen ja muuhun
maailmaan. Kaksikieliset kunnat – kuten kotikaupunkini Raasepori –
ovat puolestaan pahimmillaan kuin kaksi samalla alueella olevaa yksikielistä
yhteisöä, joiden jäsenet lukevat eri lehtiä eivätkä ymmärrä toisiaan.
Suomalaislapset pitäisikin laittaa mosambikilaisten ikätovereidensa
tavoin vaikka ihan epäviralliseenkin kielikylpyyn. Osin juuri epävirallisen monikielisyyden
johdosta jokainen mosambikilainen saa nopeasti tietää uusimman
vitsin tai tärkeän uutisen – vaikkei yksikään tiedotusväline
sitä julkaisisi.